2741Dec 26, 2011
Hello, This is my translation of the Russian language marriage record of Piotr Pluskota and Rozalia Wesołowska, from the Sędzin parish. Any errors are completely my own. Sędzin Folwark No 45, 1869 This happened in the village of Sędzin on the 15th of October 1869, at 8 a.m. We declare, that in the presence of […]
2742Oct 31, 2011
Hello, This is my translation of the Russian language marriage record of Paweł Pluskota and Rozalia Bielawska, from the Sędzin parish. Any errors are completely my own. Sędzin Folwark No 14 1881 This happened in the village of Sędzin on the 20th/31st of October 1881, at 10 p.m. We declare, that in the presence of […]
2743Jun 27, 2011
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Szczepan Tobiasz, from the Parchanie parish. Any errors are completely my own. Szrubsk No. 51, 1828 The baptism of Szczepan Tobiasz occurred in the village of Szrubsk on the 28th of December, 1828. He was born on the 21st of December, 1828, at […]
2744May 27, 2011
Hello, This is my translation of the Polish language death record of my 4x great-grandmother Agnieszka Tobiasz, from the Kościelna Wieś parish. Krotoszyn No. 14 1845 This occurred in Kościelna Wieś on the 14th of April, 1845, at 10 a.m. Appearing are Maciej Kosiarski, aged 40, and Marcin Marcinkowski, aged 38, both laborers in Krotoszyn […]
2745Feb 27, 2011
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Michał Tobiasz, from the Siniarzewo parish. Any errors are completely my own. Siniarzewo No. 23 1866 This occurred in the village of Siniarzewo on the 23rd of September, 1866, at 5 p.m. Franciszek Tobiasz appeared, a laborer, aged 24, resident of the village […]
2746Dec 10, 2010
Hello, I have mapped out the locations of the various residences in Milwaukee, Wisconsin, of the children of Andrzej & Antonina Kobs. This is snap shot of their residence information, as taken from Wright’s Directory of Milwaukee 1885/1886: The families of Frank Glysz and Paul Kobs were the same as in 1880. The family of […]
2747Dec 8, 2010
Hello, I have gone through the 1880 US Census and recorded the information for the Kobs families that arrived in Milwaukee, Wisconsin, during the 1870’s. They left from the villages of Blękwit, Swięta, and Stawnica, of the Złotów Parish. The information of each family is listed below: Frank and Balbina Glisch (nee Kobs) Residence – […]
2748Aug 27, 2010
Hello, This is my translation of the Russian language baptismal record of Franciszek Krzymianowski, from the Piotrków Kujawski parish. Wąsewo No. 28, 1873 This occurred in the village of Piotrków on the 28th of February/12th of March, 1873, at 4 p.m. Michał Krzymianowski, a miller, age 33, living in the village of Wąsewo, appeared in […]
2749Apr 29, 2010
Hello, This is my translation of the Russian language marriage record of Walenty Jędrzejczak and Zofia Kacprzak, from the Siniarzewo parish. Any errors are completely my own. Gosławice No. 3 1881 This happened in the village of Siniarzewo on the 25th of September, 1881, at 2 p.m. We declare in the presence of Balcer Liskowski, […]
2750Apr 27, 2010
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Marianna Pankowska, from the Straszewo parish. Zakrzewo, No. 5, 1845 This occurred in the village of Straszewo, on the 12th of January, 1845, at 4 p.m. Wojciech Pankowski, aged 40, a day-laborer, resident of the village of Zakrzewo, appeared in the presence of […]