2351Mar 19, 2017
Hello, This is my translation of the German language civil marriage record of Andrzej Woźniak and Marianna Jabłońska, from the Kruszwica Civil Registers. Any errors are completely my own. Kruszwica, No. 17, 1874 On November 25, 1874, the Civil Marriage of Andrzej Woźniak and Marianna Jabłońska occurred. On this day a religious marital union was […]
2352Mar 17, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Walenty Karpik and Katarzyna Modrak, from the Kobielice parish. Any errors are completely my own. Michałowo, No. 4, 1862 This happened in the village of Kobielice on the 23rd of January, 1862, at 1 p.m. We declare, that in the presence of witnesses […]
2353Mar 15, 2017
Hello, This is my translation of the Russian language death record of Jan Nowak, from the Krzywosądz Parish. Krzywosądz, No. 21, 1883 This occurred in the village of Krzywosądz, on the 13th/25th of June, 1883, at 12 p.m. Appearing are witnesses Piotr Kowalski, aged 31, and Franciszek Gradowski, aged 35, both are workers residing in […]
2354Mar 13, 2017
Hello, This is my translation of the Russian language marriage record of Franciszek Małkowski and Marcianna Nowak, from the Krzywosądz parish. Any errors are completely my own. Krzywosądz, No. 6, 1875 This happened in the village of Krzywosądz on the 6th/18th of October, 1875, at 12 p.m. We declare, that in the presence of witnesses […]
2355Mar 11, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Marcianna Nowak, from the Krzywosądz parish. Krzywosądz, No. 1, 1859 This occurred in the village of Krzywosądz on the 2nd of January, 1859, at 10 a.m. Jan Nowak appeared (note: surname is misspelled as Nowakowski), aged 50, a shepherd residing in Krzywosądz, in […]
2356Mar 9, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Jakób Cieślakiewicz and Ełżbieta Nowak, from the Straszewo parish. Any errors are completely my own. Zakrzewo, No. 1, 1856 This happened in the village of Straszewo on the 14th of January, 1856, at 10 a.m. We declare in the presence of Wawrzyniec Cieślakiewicz, […]
2357Mar 7, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Edward Chmielewski and Barbara Karpik, from the Bytoń parish. Any errors are completely my own. Bytoń, No. 20, 1860 This happened in Bytoń, on the 24th of November, 1860, at 12 p.m. We declare in the presence of Wojciech Krakowski, aged 40, a […]
2358Mar 5, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Jan Sobczak and Antonina Świtek nee Karpik, from the Bytoń parish. Any errors are completely my own. Bytoń, No. 12, 1857 This happened in Bytoń, on the 15th of November, 1857, at 3 p.m. We declare in the presence of Marcin Pluskota, aged […]
2359Mar 3, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Mateusz Karpik and Jadwiga Nowacka, from the Bądkowo parish. Any errors are completely my own. Jaranowo, No 11, 1857 This happened in the village of Bądkowo on the 6th of September, 1857, at 1 p.m. We declare, that in the presence of witnesses […]
2360Mar 1, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Wojciech Karpik and Józefa Kołodziejska nee Wiśniewska, from the Sędzin parish. Any errors are completely my own. Sędzin Folwark, No 3, 1854 This happened in the village of Sędzin on the 21st of May, 1854, at 1 p.m. We declare, that in the […]