2121Mar 22, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Paweł Grzelak, from the Radziejów parish. Kolonia Opatowice, No. 61, 1853 This occurred in the town of Radziejów, on the 14th of November, 1853, at 11 a.m. Appearing are witnesses Wincenty Nowakowski, aged 46, and Antoni Banaszkiewicz, aged 37, both are peasant farm […]
2122Mar 20, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Jakób Grzelak, from the Radziejów parish. Opatowice, No. 30, 1847 This occurred in the town of Radziejów, on the 15th of April, 1847, at 3 p.m. Appearing are witnesses Józef Banaszkiewicz, aged 63, a farm owner, and Teodor Gralik, aged 48, both residing […]
2123Mar 18, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Kacper Michalak and Antonina Grzelak, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Opatowice No. 7, 1847, This happened in the town of Radziejów, on the 16th of May, 1847, at 11 a.m. We declare in the presence of Paweł Grzelak, […]
2124Mar 16, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Paweł Grzelak and Marianna Cichocka, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Opatowice No. 26, 1845, This happened in the town of Radziejów, on the 23rd of November, 1845, at 9 a.m. We declare in the presence of Józef Banaszkiewicz, […]
2125Mar 14, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Marianna Grzelak, from the Radziejów parish. Opatowice, No. 21, 1835 This occurred in the town of Radziejów, on the 25th of July, 1835, at 12 p.m. Appearing are witnesses Jakób Grzelak, aged 50, and Teodor Grzelak, aged 35, both farm owners residing in […]
2126Mar 12, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Antonina Grzelak, from the Radziejów parish. Opatowice No. 36, 1829 This occurred in the town of Radziejów, on the 8th of June, 1829, at 11 a.m. Jakób Grzelak appeared, aged 45, a farm owner residing in the village of Opatowice, in the presence […]
2127Mar 10, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Marcin Grzelak, from the Radziejów parish. Opatowice No. 95, 1827 This occurred in the town of Radziejów, on the 11th of November, 1827, at 12 p.m. Jakób Grzelak appeared, aged 44, a farm owner residing in the village of Opatowice, in the presence […]
2128Jan 10, 2018
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Szymon Deręgowski and Helena Kolenda, from the Bytoń Parish. Świesz, 1812 On February 9th, 1812, I, Rev. Ignacy Krautz, Pastor of the Bytoń Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediment having arisen, with blessing, officiated […]
2129Dec 30, 2017
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Wojciech Bielawski, from the Powidz Parish. Ruchocin, No. 39, 1827 On April 23rd, 1827, I, Rev. Josef Ollrych, Pastor of the Powidz Parish, baptized the infant named Wojciech. He was born on the 18th of April, 1827, at 11 p.m., to his parents […]
2130Dec 21, 2017
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Ignacy Grzybowski and Marianna Lipińska, from the Magnuszewice Parish. Magnuszewice, No. 6, 1852 On November 24th, 1852, I, Rev. Wojciech Niedzielski, Pastor of the Magnuszewice Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediment having arisen, with […]