Marriage of Jan Krzymianowski and Bronislawa Nawrocka (1893)
Hello,
This is my translation of the Russian language marriage record of Jan Krzymianowski and Bronisława Nawrocka, from the Połajewo parish. Any errors are completely my own.
Przewóz No. 18, 1893
This happened in Połajewo, on the 1st/13th of February, 1893, at 10 a.m. We declare in the presence of Antoni Bąk, aged 50, a goatherd in the village of Przewóz, and Tomasz Rusin, aged 50, a clergyman in the village of Stare Połajewo, that on this day a religious marital union was contracted between:
Jan Krzymianowski, aged 27, a bachelor, a soldier? residing in the village of Palczewo, in the Piotrków parish, son of the late Michał and his widow Jadwiga Krzymianowski nee Kicińska (she was the wife of a miller), born in the village of Trojaczek,
and Bronisława Nawrocka, single, aged 26, a laborer residing in the village of Przewóz with her family, the daughter of Mikołaj and Anna Nawrocki nee Niewiadowska (both still living), born in the village and parish of Lubstówek.
Three announcements preceded this marriage. The banns were read, at the Piotrków parish church, on the 17th/29th of January, the 21st of January/2nd of February, and the 24th of January/5th of February, 1893. The banns were also read, at the Połajewo parish church, on the 17th/29th of January, the 24th of January/5th of February, and the 31st of January/12th of February, 1893. No prenuptial agreement was made between the newlyweds and no impediments arose. This document, after being read aloud to the witnesses and the newlyweds, was signed by the presiding pastor.
Rev. Wawrzyniec Kotłowski, Pastor of the Połajewo Parish and Civil Registrar.
Best Regards,
Al