1Jan 17, 2023
Hello, I would like to present my interpretation of the 1772/1773 Netzedistrikt Land Register record of Antoni Wojdyła, from Scharlei (Szarlej, Inowrocław, Kujawsko-Pomorskie, Polska), Kreis Inowroclaw, Netzedistrikt, Provinz Westpreußen, Königreich Preußen. The record lists the number of people residing within the household. Below is my interpretation: Scharlei Farmer: Head of Household: Antoni Wojdyła Number of […]
2Jan 15, 2023
Hello, I would like to present my interpretation of the 1772/1773 Netzedistrikt Land Register record of Wojciech Wojdyła, from Gura (Góra, Inowrocław, Kujawsko-Pomorskie, Polska), Kreis Inowroclaw, Netzedistrikt, Provinz Westpreußen, Königreich Preußen. The record lists the number of people residing within the household. Below is my interpretation: Gura Farmer: Head of Household: Wojciech Wojdyła Number of […]
3Feb 6, 2020
Hello, I would like to update my summary of the records that I’ve found so far, for Wojciech Pankowski and Franciszka Wojdyła. All the records are from the Kujawy area of Poland. The present day locations are in Gmina Zakrzewo, Gmina Dąbrowa Biskupia, and Gmina Dobre, which are within Kujawsko-Pomorskie Province. The information is derived […]
4Feb 5, 2020
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Katarzyna Pankowska, from the Sędzin Parish. Wola Bachorna, 1808 On the 30th of October, 1808, before Us, the Administrator and Civil Registrar of Sędzin, performing the duties of the Registrar of Vital Records for the District of Sędzin, Radziejów County, Kujawy Circuit Court, […]
5Jan 19, 2020
Hello, I would like to summarize the records that I’ve found so far, for the Wojciech Skonieczny and Justina Wojdyła family. All the records are from the Kujawy area of Poland. The present day locations are in Gmina Dąbrówa Biskupia, Gmina Zakrzewo and Gmina Dobre, Kujawsko-Pomorskie Province. The information is derived from the listed records […]
6Jan 18, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Justina Wełna nee Wojdyła, from the Chlewiska Parish. Any errors are completely my own. Zakrzewo, 1814 On March 12th, 1814, the funeral of Justina Wełna nee Wojdyła, aged 60, took place. She died on March 10th, 1814, at 6 p.m. She died due […]
7Jan 17, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Kazimierz Wełna and Justina Skonieczna nee Wojdyła, from the Chlewiska Parish. Any errors are completely my own. Chrostowo, 1810 On January 20th, 1810, I, Rev., Pastor of the Chlewiska Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical […]
8Jan 14, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Adam Wyszyński and Justina Skonieczna nee Wojdyła, from the Chlewiska Parish. Any errors are completely my own. Zakrzewo, 1790 On February 6th, 1790, I, Rev., Pastor of the Chlewiska Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical […]
9Jan 13, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Wojciech Skonieczny, from the Chlewiska Parish. Any errors are completely my own. Zakrzewo, 1788 On December 19th, 1788, the funeral of Wojciech Skonieczny, aged 60, took place. He died on December 16th, 1788, at 6 a.m. He died due to old age and […]
10Jan 12, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Jan Skonieczny, from the Chlewiska Parish. Zakrzewo, 1787 On June 25th, 1787, I, Rev., Pastor of the Chlewiska Parish, baptized the infant named Jan. The parents were: Wojciech and Justina Skonieczny, the legally married couple. The Godparents were: Józef Jerzycki, single, from Zakrzewo, […]