51Jun 17, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Ewa Imańska, from the Ludzisko Parish. Markowice, 1842, No. 96 On November 20th, 1842, I, Rev. Osiński, Pastor of the Ludzisko Parish, baptized the infant was named Ewa. The child was born on the 12th of November, 1842. The parents were: Bartłomiej and […]
52Jun 16, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Bartłomiej Imański, from the Ludzisko Parish. Markowice, 1848, No. 53 On August 6th, 1848, I, Rev. Osiński, Pastor of the Ludzisko Parish, baptized the infant was named Bartłomiej. The child was born on the 1st of August, 1848. The parents were: Bartłomiej and […]
53Jun 15, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Anna Imańska, from the Ludzisko Parish. Markowice, 1840, No. 55 On July 22nd, 1840, I, Rev. Baczewicz, Pastor of the Ludzisko Parish, baptized the infant was named Anna. The child was born on the 22nd of July, 1840. The parents were: Bartłomiej and […]
54Jun 14, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Józef Imański, from the Rzadkwin Parish. Markowice, 1842, No. 31 On February 23rd, 1842, I, Rev. Wojciech Kozłowski, Pastor of the Strzelce Parish, baptized the infant was named Józef. The child was born on the 18th of February, 1842. at 9 p.m. The […]
55Jun 13, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Bartłomiej Imański and Michalina Wiśniewska, from the Strzelce Parish. Any errors are completely my own. Strzelce, 1840, No. 3 On November 8th, 1840, I, Rev., Pastor of the Rzadkwin Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical […]
56Jun 12, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Wincenty Wojciński and Weronika Borucka nee Imańska, from the Rzadkwin Parish. Any errors are completely my own. Rzadkwin, 1849, No. 7 On November 27th, 1849, I, Rev., Pastor of the Rzadkwin Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and […]
57Jun 11, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Mikołaj Imański and Franciszka Nalewaj, from the Rzadkwin Parish. Any errors are completely my own. Rzadkwin, 1841, No. 3 On October 17th, 1841, I, Rev., Pastor of the Rzadkwin Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical […]
58Jun 10, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Mikołaj Imański and Magdalena Dojerska, from the Rzadkwin Parish. Any errors are completely my own. Rzadkwin, 1839, No. 3 On September 29th, 1839, I, Rev., Pastor of the Rzadkwin Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical […]
59Jun 9, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Szymon Rosiński and Marianna Imańska, from the Ludzisko Parish. Any errors are completely my own. Ludzisko, 1843, No. 8 On August 20th, 1843, I, Rev. Wincenty Osiński, Pastor of the Ludzisko Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and […]
60Jun 8, 2023
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Wawrzyniec Łukoski and Agnieszka Imańska, from the Ludzisko Parish. Any errors are completely my own. Ludzisko, 1842, No. 4 On February 5th, 1842, I, Rev. Wincenty Osiński, Pastor of the Ludzisko Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and […]