301Apr 30, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Petronella Konopa, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Brylewo, 1788, No. 20 On June 29th, 1788, I, Rev., Pastor of the Bytoń Parish, baptized the infant named Petronella. The parents were Wawrzyniec and Józefeta Konopa, the legally married couple. […]
302Apr 25, 2022
Hello, I would like to summarize the records that I’ve found so far, for the Marcin Kwaśny and Anna Pluskota family. All the records are from the Kujawy area of Poland. The present day locations are in Gmina Strzełno Gmina Bytoń and Gmina Radziejów, all within Kujawsko-Pomorskie Province. The information is derived from the listed […]
303Apr 24, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Józef Rataj alias Jabłoński and Zuzanna Kwaśna, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Dąbrówka, 1821, No. 18, This happened on November 20th, 1821, before Us, the Administrator and Civil Registrar of Bytoń, performing the duties of the Registrar of […]
304Apr 17, 2022
Hello, I would like to present my interpretation of the 1772/1773 Netzedistrikt Land Register record of Stanisław Klocek, from Chrostowo (Chróstowo, Inowrocław, Kujawsko-Pomorskie, Polska), Kreis Inowroclaw, Netzedistrikt, Provinz Westpreußen, Königreich Preußen. The record lists the number of people residing within the household. Below is my interpretation: Chrostowo Farmer: Head of Household: Stanisław Klocek Number of […]
305Apr 16, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Franciszka Borkowska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Głuszyn, 1808, No. 34 On September 11th, 1808, I, Rev., Pastor of the Bytoń Parish, baptized the infant named Franciszka. The parents were Idzi and Anna Borkowski, the legally married couple. […]
306Apr 15, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Marcin Kwaśny, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1805, No. 10, On March 20th, 1805, I, Rev., Pastor of Bytoń Parish, buried Marcin Kwaśny, in the cemetery, aged 50. He died on March 18th, 1805. Death of Marcin […]
307Apr 14, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Łukasz Kwaśny, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1804, No. 38, On November 9th, 1804, I, Rev., Pastor of Bytoń Parish, buried Łukasz Kwaśny, in the cemetery, aged 1?. He died on November 6th, 1804. He was the […]
308Apr 13, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Marcin Kwaśny, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1800, No. 30, On August 4th, 1800, I, Rev., Pastor of Bytoń Parish, buried Marcin Kwaśny, in the cemetery, aged 3 1/2. He died on August 2nd, 1800. He was […]
309Apr 13, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Łukasz Kwaśny, from the Witowo Parish. Any errors are completely my own. Rowiny, 1802, No. 67 On October 6th, 1802, I, Rev., Pastor of the Witowo Parish, baptized the infant named Łukasz. The parents were Marcin and Anna Kwaśnieski (Kwaśny), the legally married […]
310Apr 12, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Marianna Kwaśna, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1800, No. 44 On August 24th, 1800, I, Rev., Pastor of the Bytoń Parish, baptized the infant named Marianna. The parents were Marcin, the son of Szymon, and Anna, the […]