11Sep 18, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Szymon Wojciechowski alias Woytaszak, from the Skulsk parish. Popielewo, No. 103, 1826 This occurred in the town of Skulsk, on the 26th of October, 1826, at 11 a.m. Franciszek Wojciechowski, aged 31, a laborer residing in the village of Popielewo, in the presence […]
12Sep 17, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Piotr Wojciechowski alias Woytaszak, from the Skulsk parish. Skulsk, No. 125, 1824 On the 3rd of October, 1824, at 8 a.m., before Us, the Administrator and Civil Registrar of Skulsk, performing the duties of the Registrar of Vital Records for the Municipality of […]
13Sep 16, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Marcin Wojciechowski alias Woytaszak, from the Skulsk parish. Skulsk, No. 29, 1822 On the 3rd of November, 1822, at 11 a.m., before Us, the Administrator and Civil Registrar of Skulsk, performing the duties of the Registrar of Vital Records for the District of […]
14Sep 15, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Stanisław Michalak, from the Siedlimowo Parish. Dzierżysław, 1801 On May 4th, 1801, I, Rev., Pastor of the Siedlimowo Parish, baptized the infant named Stanisław. The parents were: Paweł and Marianna, the legally married couple. The Godparents were: Tomasz Suliński and Cecelia from Dzierżysław. […]
15Sep 14, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Stanisław Michalak and Katarzyna Modrzejewska, from the Skulsk parish. Any errors are completely my own. Popielewo, No 15, 1828 This happened in the town of Skulsk, on the 21st of October, 1828, 12 p.m. We declare, that in the presence of: Andrzej Modrzejewski, […]
16Sep 13, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Jakub Bojanek and Małgorzata Michalak, from the Skulsk parish. Any errors are completely my own. Popielewo, No 15, 1826 This happened in the town of Skulsk, on the 1st of October, 1826, at 10 a.m. We declare, that in the presence of: Walenty […]
17Sep 12, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Franciszek Woytaszak, from the Skulsk Parish. Any errors are completely my own. Popielewo, No. 52, 1833 This occurred in the town of Skulsk, on the 24th of April, 1833, at 8 a.m. Appearing are witnesses: Wojciech Wojtaszak, aged 41, a farm owner, the […]
18Sep 11, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Marianna Michalak, from the Siedlimowo Parish. Dzierżysław, 1803 On March 4th, 1803, I, Rev. Karol Orcha, Pastor of the Siedlimowo Parish, baptized the infant named Marianna. The parents were: Paweł and Marianna Michalak, the legally married couple. The Godparents were: Marcin Pawlczyk, from […]
19Aug 3, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Marcin Kacprzak, from the Ostrowąż Parish. Any errors are completely my own. Kijowiec, No. 16, 1840 This occurred in the village of Ostrowąż, on the 14th/26th of July, 1840, at 6 p.m. Appearing are witnesses: Tomasz Kacprzak, aged 40, a tenant farmer residing […]
20Jul 31, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Walenty Kacprzak, from the Ostrowąż parish. Kijowiec, No. 9, 1843 This occurred in the village of Ostrowąż, on the 25th of January/5th of February, 1843, at 1 p.m. Stanisław Kacprzak appeared, aged 30, a tenant farmer residing in the village of Kijowiec, in […]