11May 11, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Piotr Kleinsmyt and Weronika Kuchta, from the Chmielno Parish. Any errors are completely my own. Ręboszewo, 1852, On January 26th, 1852, I, Rev., Pastor of the Chmielno Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
12May 10, 2020
Hello, This is my translation of the German language Marriage record of Jakub Puzdrowski and Julianna Kleinsmyt, from the Sierakowice Parish. Any errors are completely my own. Sierakowska Huta, 1849, No. 14 On February 8th, 1849, I, Rev., Pastor of the Sierakowice Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no […]
13May 9, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Jadwiga Kleinsmyt, from the Stężyca parish. Klukowa Huta, 1829 On October 16th, 1829, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, baptized the infant named Jadwiga Ewa. The parents were: Wojciech and Katarzyna Kleinsmyt (listed as Kleismit) nee Maliszewska, the legally married couple. The […]
14May 8, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Piotr Kleinsmyt, from the Stężyca parish. Klukowa Huta, 1827 On May 27th, 1827, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, baptized the infant named Piotr. The parents were: Wojciech and Katarzyna Kleinsmyt (listed as Kleismit) nee Maliszewska, the legally married couple. The child […]
15May 7, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Julianna Kleinsmyt, from the Stężyca parish. Klukowa Huta, 1825 On February 20th, 1825, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, baptized the infant named Julianna. The parents were: Wojciech and Katarzyna Kleinsmyt (listed as Klesmyt) nee Maliszewska, the legally married couple. The Godparents […]
16May 6, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Wojciech Kleinszmyt and Katarzyna Jach nee Maliszewska, from the Stężyca Parish. Any errors are completely my own. Klukowa Huta, 1824, On January 20th, 1824, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no […]
17May 5, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Death record of Weronika Jach, from the Stężyca Parish. Klukowa Huta, 1830 On the 10th of August, 1830, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, officiated at the funeral of Weronika Jach, aged 7. She died on the 7th of August, 1830. She was the daughter […]
18May 4, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Death record of Wojciech Jach, from the Stężyca Parish. Klukowa Huta, 1823 On the 5th of April, 1823, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, officiated at the funeral of Wojciech Jach, aged 45. He died on the 3rd of April, 1823. He leaves behind his […]
19May 3, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Death record of Franciszek Jach, from the Stężyca Parish. Klukowa Huta, 1822 On the 24th of January, 1822, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, officiated at the funeral of Franciszek Jach, aged 2. He was the son of Wojciech and Katarzyna Jach. Death of Franciszek […]
20May 2, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Weronika Jach, from the Stężyca parish. Klukowa Huta, 1822 On December 2nd, 1822, I, Rev., Pastor of the Stężyca Parish, baptized the infant named Weronika. The parents were: Wojciech and Katarzyna Jach nee Maliszewska, the legally married couple. The Godparents were: Ksawery Wysocki […]