1Dec 6, 2018
Hello, I would like to summarize the records that I’ve found so far, for the Joachim Grzybowski and Marcianna Śliwińska family. All the records are from the area between Jarocin and Pleszew, Wielkopolskie, Poland. The present day locations are in Gmina Jarocin, Gmina Dobrzyca, Gmina Pleszew, and Gmina Kotlin, all within the Wielkopolskie Province. The […]
2Dec 5, 2018
Hello, This is my translation of the Polish language Marriage record of Tomasz Grzybowski and Apolonia Pawlak from the Witaszyce Parish. Witaszyce, 1856, No. 9, On November 5th, 1856, I, Rev. Barwicki, Pastor of the Witaszyce Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, on the 19th and 26th of October, and […]
3Dec 4, 2018
Hello, This is my translation of the German language civil death record of Ignacy Grzybowski, from the Koltin Civil Registers. Any errors are completely my own. Koltin, No. 52, April 14, 1899 Marianna Grzybowska nee Lipińska, the widow of the deceased, resident of the village of Magnuszewice, has reported the death of Ignacy Grzybowski, Catholic, […]
4Dec 4, 2018
Hello, This is my translation of the German language civil death record of Zofia Śniegocka nee Grzybowska, from the Koltin Civil Registers. Any errors are completely my own. Koltin, No. 104, October 22, 1883 Walenty Geppert, a resident of the village of Twardów, has reported the death of Zofia Śniegocka, Catholic, aged 63. She resided […]
5Dec 3, 2018
Hello, This is my translation of the Polish/Latin language baptismal record of Zofia Grzybowska, from the Witaszyce Parish. Witaszyce, No. 18, 1820 I, Rev. Michał Grabiński, Pastor of the Witaszyce Parish, baptized the infant named Zofia. She was born on April 11th, 1820, at 5 o’clock, to her parents Joachim and Marcianna Grzybowski nee Śliwińska, […]
6Dec 21, 2017
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Ignacy Grzybowski and Marianna Lipińska, from the Magnuszewice Parish. Magnuszewice, No. 6, 1852 On November 24th, 1852, I, Rev. Wojciech Niedzielski, Pastor of the Magnuszewice Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediment having arisen, with […]
7Dec 20, 2017
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Wawrzyniec Śniegocki and Zofia Grzybowska, from the Magnuszewice Parish. Magnuszewice, No. 3, 1846 On November 15th, 1846, I, Rev. Wojciech Niedzielski, Pastor of the Magnuszewice Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, on the 1st, 8th, and 15th of […]
8Dec 19, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Paweł Maciejewski and Michalina Grzybowska, from the Wrząca Wielka Parish. Any errors are completely my own. Wrząca Wielka, No. 3, 1845 This happened in the village of Wrząca Wielka, on the 27th of April, 1845, at 7 p.m. We declare, that in the […]
9Dec 18, 2017
Hello, This is my translation of the German language Marriage record of Ignacy Grzybowski and Dorothea Schultz nee Stickler, from the Dobrzyca Protestant Parish. Lutynia, No. 9, 1836 On June 12th, 1836, this wedding was performed at the Lutynia Catholic Parish, by the Dean of the Parish, after the banns have been read on three […]
10Dec 17, 2017
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Tomasz Grzybowski and Katarzyna Żurek, from the Magnuszewice Parish. Magnuszewice, No. 10, 1835 On November 22nd, 1835, I, Rev. Wojciech Niedzielski, Pastor of the Magnuszewice Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, on the 8th, 15th, and 22nd of […]