51Jul 15, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Walenty Ławniczak and Katarzyna Buss nee Gorzycka, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Kolonia Opatowice, No. 24, 1853, This happened in the town of Radziejów, on the 30th of October, 1853, at 2 p.m. We declare in the presence […]
52Jul 14, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Agnieszka Igła, from the Broniewo Parish. Any errors are completely my own. Płowki, No. 2, 1852 This occurred in the village of Broniewo, on the 29th of January, 1852, at 12 p.m. Appearing are witnesses: Wawrzyniec Pańka, aged 54, and Mikołaj Debowy, aged […]
53Jul 13, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Augustyn Buss and Katarzyna Gorzycka, from the Broniewo parish. Any errors are completely my own. Płowki, No 4, 1850 This happened in the village of Broniewo on the 18th of May, 1850, at 1 p.m. We declare, that in the presence of: Jakób […]
54Jul 12, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Franciszka Gorzycka, from the Broniewo Parish. Any errors are completely my own. Płowki, No. 17, 1849 This occurred in the village of Broniewo, on the 21st of November, 1849, at 1 p.m. Appearing are witnesses: Antoni Sobieraj, aged 51, and Jakób Igła, aged […]
55Jul 11, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Antoni Gorzycki and Tekla Rzeplikowska nee Małkowska, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Opatowice No. 7, 1846, This happened in the town of Radziejów, on the 14th of February, 1846, at 10 a.m. We declare in the presence of: […]
56Jul 10, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Jakób Iglewski and Agnieszka Gorzycka, from the Broniewo parish. Any errors are completely my own. Płowki, No 2, 1845 This happened in the village of Broniewo on the 2nd of February, 1845, at 2 p.m. We declare, that in the presence of Mikołaj […]
57Jul 9, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Małgorzata Gorzycka, from the Broniewo Parish. Any errors are completely my own. Płowki, No. 9, 1842 This occurred in the village of Broniewo, on the 27th of September, 1842, at 11 a.m. Appearing are witnesses: Antoni Gorzycki, aged 50, a farm owner, and […]
58Jul 8, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Antonina Gorzycka, from the Broniewo Parish. Any errors are completely my own. Płowki, No. 14, 1839 This occurred in the village of Broniewo on the 11th of June, 1839, at 12 p.m. Antoni Gorzycki appeared, aged 40, Catholic, a farm owner residing in […]
59Jul 7, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Franciszka Gorzycka, from the Broniewo Parish. Any errors are completely my own. Płowki, No. 17, 1835 This occurred in the village of Broniewo on the 7th of August, 1835, at 9 a.m. Antoni Gorzycki appeared, aged 35, a farm owner residing in the […]
60Jul 6, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Piotr Gorzycki, from the Broniewo Parish. Any errors are completely my own. Płowki, No. 12, 1833 This occurred in the village of Broniewo, on the 19th of August, 1833, at 3 p.m. Appearing are witnesses: Antoni Gorzycki, aged 38, a farm owner, and […]