21Mar 26, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Franciszek Faralich and Marianna Łaskawska, from the Zblewo Parish. Any errors are completely my own. Miradowo, 1775, On June 6th, 1775, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
22Feb 15, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Joanna Olszewska, from the Zblewo Parish. Radziejewo, 1809, On August 13th, 1809, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, baptized the infant named Joanna. The parents were: Marcin and Katarzyna Olszewski nee Faralich, the legally married couple. The Godparents were: Roch Płachecki and […]
23Feb 12, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Katarzyna Faralich, from the Zblewo Parish. Miradowo, 1778, On April 15th, 1778, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, baptized the infant named Katarzyna. The parents were: Franciszek and Marianna Faralich, the legally married couple. The Godparents were: Jakub Kleyna and Anna Gorkowska. […]
24Feb 9, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Jakub Gełdon, from the Zblewo Parish. Miradowo, 1726, On July 14th, 1726, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, baptized the infant named Jakub. The parents were: Michał and Anna Gełdon, the legally married couple. The Godparents were: Jan Sołodziej and Zofia Drozdowska. […]
25Feb 8, 2021
Hello, This is my translation of the German language Death record of Jan Gełdon, from the Zblewo Parish. Miradowo, 1828, No. 30, On the 7th of July, 1828, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, officiated at the funeral of Jan Gełdon, aged 75. He died on July 5th, 1828. He leaves behind his wife […]
26Feb 7, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Michał Meller and Anna Gełdon, from the Zblewo Parish. Any errors are completely my own. Miradowo, 1785, On September 4th, 1785, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
27Feb 6, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Jan Gełdon and Marianna Skolska, from the Zblewo Parish. Any errors are completely my own. Radziejewo, 1784, On September 3rd, 1784, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
28Feb 5, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Józef Maćkowski and Apolonia Gełdon, from the Zblewo Parish. Any errors are completely my own. Miradowo, 1782, On September 22nd, 1782, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
29Feb 4, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Jan Gełdon, from the Zblewo Parish. Miradowo, 1757, On January 9th, 1757, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, baptized the infant named Jan. The parents were: Jakub and Agnieszka Gełdon, the legally married couple. The Godparents were: Jakub Kłosiński and Łucja Krea?, […]
30Feb 3, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Apolonia Gełdon, from the Zblewo Parish. Miradowo, 1753, On February 15th, 1753, I, Rev., Pastor of the Zblewo Parish, baptized the infant named Apolonia. The parents were: Jakub and Agnieszka (listed as Gertruda) Gełdon, the legally married couple. The Godparents were: Kazimierz Gełdon […]