1Dec 19, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Wojciech Szeligowski and Jadwiga Konopa, from the Radziejów Parish. Any errors are completely my own. Miasto Radziejów, 1823, No. 15, This happened on October 19th, 1823. Before Us, the Administrator and Civil Registrar of Radziejów, performing the duties of the Registrar of Vital […]
2Jun 5, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Mikołaj Kretkowski and Jadwiga Szeligowska nee Konopa, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Radziejów, No. 21, 1829, This happened in the town of Radziejów, on the 22nd of November, 1829, at 9 a.m. We declare in the presence of: […]
3May 7, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Andrzej Bielecki and Petronella Konopa, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Radziejów, No. 7, 1829, This happened in the town of Radziejów, on the 12th of May, 1829, at 8 a.m. We declare in the presence of: Jan Rydz, […]
4Apr 25, 2020
Hello, This is my translation of the Russian language marriage record of Igancy Mańkowski and Katarzyna Gorzycka, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Kolonia Opatowice, No 17, 1888 This happened in the town of Radziejów, on the 2nd/14th of October, 1888, at 4 p.m. We declare, that in the presence of […]
5Oct 19, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Teodor Grzelak and Katarzyna Walczak nee Nowak, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Radziejów, No. 7, 1853, This happened in the town of Radziejów, on the 7th of February, 1853, at 12 p.m. We declare in the presence of: […]
6Oct 18, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Marianna Grzelak nee Chełmicka, from the Radziejów parish. Opatowice, No. 49, 1827 This occurred in the town of Radziejów, on the 10th of September, 1827, at 12 p.m. Appearing are witnesses: Jakub Grzelak, aged 40, a farm owner, and Teodor Grzelak, aged 25, […]
7Oct 17, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Teodor Grzelak and Marianna Wieleńska, from the Radziejów parish. Any errors are completely my own. Radziejów, No. 15, 1826, This happened in the town of Radziejów, on the 26th of November, 1826, at 12 p.m. We declare in the presence of: Wojciech Brozdziński, […]
8Oct 16, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Stanisław Grzelak, from the Radziejów Parish. Any errors are completely my own. Opatowice, 1799, No. 25, On July 27th, 1799, I, Rev., Pastor of the Radziejów Parish, buried in the cemetery the child Stanisław, aged 5, the son of Andrzej and Marianna Grzelak, […]
9Jul 10, 2019
Hello, This is my translation of the Russian language death record of Walenty Pilachowski, from the Radziejów parish. Radziejów, No. 18, 1871 This occurred in the town of Radziejów, on the 20th of February/4th of March, 1871, at 5 p.m. Appearing are witnesses: Bartłomiej Kardacz, aged 50, and Leon Ścisłek, aged 38, both are laborers residing […]
10Jul 9, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Wojciech Pilachowski, from the Radziejów parish. Miasto Radziejów, No. 188, 1852 This occurred in the town of Radziejów, on the 10th of September, 1852, at 8 a.m. Appearing are witnesses: Antoni Sałociński, aged 70, and Andrzej Wojciechowski, aged 64, both are laborers residing in […]