1Aug 1, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Jakub Łaskawski and Ewa Szczodrowska, from the Pogódki Parish. Any errors are completely my own. Stefanowo, 1782, On December ??, 1782, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
2Mar 25, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Józef Faralich, from the Pogódki Parish. Koźmin, 1769, On March 17th, 1769, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, baptized the infant named Józef. The parents were: Franciszek and Marianna Faralich, the legally married couple. The Godparents were: Jan Dobek and Katarzyna Cimmerman, […]
3Mar 24, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Wojciech Faralich, from the Pogódki Parish. Tomaszewo, 1767, On April 5th, 1767, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, baptized the infant named Wojciech. The parents were: Franciszek and Marianna Faralich, the legally married couple. The Godparents were: Wojciech Pastwa and Małgorzata Dopek, […]
4Mar 23, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Maciej Faralich, from the Pogódki Parish. Tomaszewo?, 1765, On February 17th, 1765, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, baptized the infant named Maciej. The parents were: Franciszek and Marianna Faralich, the legally married couple. The Godparents were: Wojciech Dobry and Katarzyna Pastwa. […]
5Mar 22, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Szymon Faralich, from the Pogódki Parish. Tomaszewo, 1762, On October 11th, 1762, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, baptized the infant named Szymon. The parents were: Franciszek and Marianna Faralich, the legally married couple. The Godparents were: Jan Dobek and Łucja Kreja. […]
6Mar 21, 2021
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Franciszek Faralich and Marianna Wiśniewska, from the Pogódki Parish. Any errors are completely my own. Koźmin, 1758, On October 15th, 1758, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
7Mar 20, 2021
Hello, This is my translation of the German language Marriage record of Michał Olszewski and Anna Jażdżewska, from the Pogódki Parish. Any errors are completely my own. Kobyle, 1843, On November 20th, 1843, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having […]
8Nov 12, 2020
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Jakub Gełdon and Marianna, from the Pogódki Parish. Any errors are completely my own. Koźmin, 1787, On June 1st, 1787, I, Rev., Pastor of the Pogódki Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediments having arisen, […]