21May 27, 2011
Hello, This is my translation of the Polish language death record of my 4x great-grandmother Agnieszka Tobiasz, from the Kościelna Wieś parish. Krotoszyn No. 14 1845 This occurred in Kościelna Wieś on the 14th of April, 1845, at 10 a.m. Appearing are Maciej Kosiarski, aged 40, and Marcin Marcinkowski, aged 38, both laborers in Krotoszyn […]
22Mar 6, 2011
Hello, Below is my translation of the Słownik Geograficzny Krolestwa Polskiego entry for Sęczkowo. Any errors in the translations are completely my own. Location information:Current administrative location: Sęczkowo, Gmina Osięciny, Powiat Radziejów, Województwo Kujawsko-Pomorskie, Poland. Administrative location in 1895 (Słownik Geograficzny Krolestwa Polskiego): Sęczkowo, Powiat Nieszawa, Gubernia Warszawske, Vistula Land, Russian Empire. Sęczkowo, A colony […]
23Mar 6, 2011
Hello, Below is my translation of the Słownik Geograficzny Krolestwa Polskiego entry for Ruszki. Any errors in the translations are completely my own. Location information:Current administrative location: Ruszki, Gmina Osięciny, Powiat Radziejów, Województwo Kujawsko-Pomorskie, Poland. Administrative location in 1895 (Słownik Geograficzny Krolestwa Polskiego): Ruszki, Powiat Nieszawa, Gubernia Warszawske, Vistula Land, Russian Empire. Ruszki, 3) A […]
24Jun 5, 2009
Hello, Below is my translation of the Slownik Geograficzny Krolestwa Polskiego entry for Ujma. Any mistakes are completely my own. Location information:Current administrative location: Ujma, Gmina Zakrzewo, Powiat Aleksandrów, Województwo Kujawsko-Pomorskie, Poland. Administrative location in 1895 (Słownik Geograficzny Krolestwa Polskiego): Ujma, Powiat Nieszawa, Gubernia Warszawske, Vistula Land, Russian Empire. Ujma, Small (Mała) and Large (Duża) […]