11Dec 1, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Magdalena Kolenda, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1757, No. 16 On July 16th, 1757, I, Rev. Szymon Antoni Wochelski, Pastor of the Bytoń Parish, baptized the infant named Magdalena. The parents were: Sebastian and Marianna Kolenda, the […]
12Nov 30, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language Death record of Mateusz Deręgowski, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1832, No. 37, This occurred in the village of Bytoń, on the 20th of July, 1832, at 12 p.m. Appearing are witnesses: Jakub Sobucki, aged 38, and Szymon Deręgowski, aged […]
13Nov 29, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Kazimierz Deręgowski, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1809, No. 19, On the 31st of October, 1809, before Us, the Administrator and Civil Registrar of Bytoń, performing the duties of the Registrar of Vital Records for the District […]
14Nov 28, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Kazimierz Deręgowski and Urszula Sobucka, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, No. 3, 1808 On February 13th, 1808, I, Rev., of the Bytoń Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediment […]
15Oct 15, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language Death record of Szymon Słowiński, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1820, No. 35, On the 11th of December, 1820, before Us, the Administrator and Civil Registrar of Bytoń, performing the duties of the Registrar of Vital Records for the District […]
16Oct 13, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Franciszek Słowinski and Katarzyna Czerniejewska, from the Bytoń parish. Any errors are completely my own. Oszczywilk, 1826, No 3, This happened in Bytoń, on the 29th of January, 1826, at 10 a.m. We declare in the presence of: Andrzej Słubicki, aged 23, a […]
17Oct 12, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Józef Przybyszak and Agata Słowińska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1820, No. 1, This happened on January 24th, 1820, before Us, the Administrator and Civil Registrar of Bytoń, performing the duties of the Registrar of Vital Records […]
18Jun 6, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language Death record of Jadwiga Kretkowska nee Konopa, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Bytoń, 1832, No. 40, This occurred in the village of Bytoń, on the 10th of August, 1832, at 12 p.m. Appearing are witnesses: Marcin Kapela, aged 37, a farm […]
19May 6, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Józef Szmyt and Józefata Konopa nee Pluskota, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Niegibalice, No. 1, 1803 On February 19th, 1803, I, Rev., of the Bytoń Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no […]
20May 5, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Anna Konopa, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Niegibalice, 1800, No. 37, On September 19th, 1800, I, Rev., Pastor of Bytoń Parish, buried Anna Konopa, in the cemetery, aged 4 1/2. She died on September 19th, 1800. The child’s […]