1Feb 15, 2023
Hello, This is my translation of the Polish language Death record of Franciszka Waligórska nee Deręgowska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1841, No. 17, This occurred in the village of Bytoń, on the 18th of July, 1839, at 4 p.m. Appearing are witnesses: Walenty Waligórski, aged 30, a farmhand […]
2Feb 14, 2023
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Walenty Waligórski and Franciszka Deręgowska, from the Bytoń parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1839, No 18, This happened in Bytoń, on the 2nd of November, 1839, at 12 p.m. We declare in the presence of: Szymon Stramowski, aged 30, the […]
3Dec 18, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Jakub Sobucki and Marianna Deręgowska, from the Bytoń Parish. Trojaczek, 1817 On October 12th, 1817, I, Rev., Pastor of the Bytoń Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediment having arisen, with blessing, officiated at the […]
4Dec 16, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Marianna Deręgowska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Lubsin, 1792, On February 6th, 1792, I, Rev., Pastor of Bytoń Parish, buried Marianna Deręgowska, in the cemetery, aged 50. She leaves behind her husband Kazimierz Deręgowski. Death of Marianna Deręgowska […]
5Dec 15, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Agata Deręgowska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1792, On December 26th, 1792, I, Rev., Pastor of Bytoń Parish, buried Agata Deręgowska, in the cemetery, aged 4. The child’s parents were: Franciszek and Marianna Deręgowski, the legally married […]
6Dec 6, 2022
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Jakub Sobucki and Marianna Deręgowska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Trojaczek, 1817, No. 1, This happened on October 12th, 1817, at 12 p.m., before Us, the Administrator and Civil Registrar of Bytoń, performing the duties of the Registrar […]
7Dec 5, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Sebastian Kolenda and Marianna Szafran, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, No. 7, 1753 On November 11th, 1753, I, Rev. Szymon Antoni Wochelski, of the Bytoń Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and […]
8Dec 4, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Sebastian Kolenda and Rozalia Pachoła, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, No. 10, 1742 On September 30th, 1742, I, Rev. Szymon Antoni Wochelski, of the Bytoń Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and […]
9Dec 3, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Katarzyna Deręgowska, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1778, No. 16 On May 3rd, 1778, I, Rev., Pastor of the Bytoń Parish, baptized the infant named Katarzyna. The parents were: Kazimierz and Marianna Deręgowski, the legally married couple. […]
10Dec 2, 2022
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Walenty Kolenda, from the Bytoń Parish. Any errors are completely my own. Świesz, 1759, No. 4 On February 14th, 1759, I, Rev. Szymon Antoni Wochelski, Pastor of the Bytoń Parish, baptized the infant named Walenty. The parents were: Sebastian and Marianna Kolenda, the […]