21Dec 2, 2018
Hello, This is my translation of the Latin language Alegata record of Stanisław Wojciechowski, from the Byczyna Parish. Extract from the Baptismal Records of the Lubomin Parish: Lubomin, On May 10th, 1801, I, Rev. Józef Osiński, Pastor of the Lubomin Parish, baptized the infant named Stanisław. He was born on May 10th, 1801, in the […]
22Nov 30, 2018
Hello, This is my translation of the Latin language Alegata record of Jan Nowak, from the Byczyna Parish. Extract from the Baptismal Records of the Chlewiska Parish: Przybysław, On June 16th, 1799, I, Rev. Antoni Rojewski, Pastor of the Chlewiska Parish, baptized the infant named Jan. He was born on June 15th, 1799, in the […]
23Nov 28, 2018
Hello, This is my translation of the Latin language Alegata record of Ewa Robaszewska from the Murzynno Parish. Extract from the Baptismal Records of the Murzynno Parish: Markowo, On November 5th, 1797, I, Rev. Witalis Wencesław, from the Convent of the Carmelite Order in Zakrzewo, baptized the infant named Ewa. She was born on November […]
24Jul 29, 2018
Hello, This is my translation of the Russian language marriage record of Mateusz Czapiński (Czołpiński) and Joanna Kicińska, from the Byczyna parish. Any errors are completely my own. Nagórki, No. 4, 1877, This happened in the village of Byczyna, on the 3rd of June, 1877, at 12 p.m. We declare in the presence of: Józef […]
25May 21, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Marcin Smurlat and Franciszka Szpagara, from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Szalonki, No. 15, 1849 This happened in village of Byczyna on the 27th of October, 1849, at 1 p.m. We declare in the presence of Józef Malicki, aged […]
26May 19, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Wawrzyniec Smurlat, from the Byczyna parish. Pilichowo, No. 71, 1832 This occurred in the village of Byczyna, on the 31st of December, 1832, at 11 a.m. Appearing are witnesses Szymon Pietrzak, aged 30, a tenant farmer, and Andrzej Cwikła, aged 30, a tenant […]
27May 17, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Wawrzyniec Smurlat and Jadwiga Wolęcka from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Szalonki, No. 5, 1821 This happened on March 21st, 1821. Before Us, Rev. Płatkowski, the undersigned Registrar of Vital Records of the District of Byczyna, Radziejów County, Mazowieckie […]
28May 15, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Marcin Smurlat, from the Byczyna parish. Pilichowo, No. 47, 1826 This occurred in the village of Byczyna, on the 15th of October, 1826, at 11 a.m. Wawrzyniec Smurlat, aged 25, an estate horse-groom residing in the village of Pilichowo, in the presence of […]
29May 9, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Wojciech Wojciechowski, from the Byczyna parish. Szalonki, No. 22, 1847 This occurred in the village of Byczyna, on the 25th of March, 1847, at 9 a.m. Stanisław Wojciechowski appeared, aged 43, a taproom worker residing in the village of Szalonki, in the presence […]
30May 7, 2017
Hello, This is my translation of the Polish language baptismal record of Michał Wojciechowski, from the Byczyna parish. Szalonki, No. 60, 1844 This occurred in the village of Byczyna, on the 23rd of September, 1844, at 12 p.m. Stanisław Wojciechowski appeared, aged 40, a tenant farmer residing in Szalonki, in the presence of Balcer Gutkowski, […]