11Nov 23, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Mateusz Wolęcki and Marianna Czaińska, from the Byczyna parish. Any errors are completely my own. Byczyna, No 2, 1849 This happened in the village of Byczyna on the 21st of January, 1849, at 1 p.m. We declare, that in the presence of: Andrzej […]
12Nov 22, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Mateusz Wolęcki and Marianna Szymańska, from the Byczyna parish. Any errors are completely my own. Pilichowo, No 10, 1833 This happened in the village of Byczyna on the 30th of January, 1833, at 11 a.m. We declare, that in the presence of: Szymon […]
13Nov 22, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Andrzej Sucharski and Kunegunda Raszka nee Żywiczka, from the Byczyna parish. Any errors are completely my own. Ulomie, No 8, 1854 This happened in the village of Byczyna on the 15th of February, 1854, at 11 a.m. We declare, that in the presence […]
14Nov 21, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Stanisław Wolęcki, from the Byczyna parish. Pilichowo, No. 39, 1833 This occurred in the village of Byczyna, on the 7th of August, 1833, at 10 a.m. Appearing are witnesses: Szymon Błaszak, aged 40, a tenant farmer, and Andrzej Cwikła, aged 30, a tenant […]
15Nov 19, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language Death record of Marianna Wolęcka, from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Szalonki, 1822, No. 4, On the 24th of January, 1822, before Us, the Administrator and Civil Registrar of Byczyna, performing the duties of the Registrar of Vital Records for the District […]
16Nov 19, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Paweł Żywiczka and Petronela Smul, from the Byczyna parish. Any errors are completely my own. Bieganowo, No 4, 1850 This happened in the village of Byczyna on the 3rd of February, 1850, at 10 a.m. We declare, that in the presence of: Józef […]
17Nov 18, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Marianna Wolęcka, from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Nagórki, 1815, On November 27th, 1815, I, Rev., Pastor of Byczyna Parish, buried Marianna Wolęcka, in the cemetery, aged less than a year old. She was the daughter of Stanisław and […]
18Nov 16, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Mateusz Wolęcki, from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Nagórki, 1812, No. 31 On September 5th, 1812, I, Rev., Pastor of the Byczyna Parish, baptized the infant named Mateusz. The parents were: Stanisław and Teresa Wolęcki, the legally married couple. […]
19Nov 15, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Józef Raszka and Kunegunda Żywiczka, from the Byczyna parish. Any errors are completely my own. Ulomie, No 12, 1838 This happened in the village of Byczyna on the 25th of November, 1838, at 12 p.m. We declare, that in the presence of: Mateusz […]
20Oct 5, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Marianna Przybysz nee Żywiczka, from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Piołonowo, No. 21, 1830 This occurred in the village of Byczyna, on the 3rd of May, 1830, at 4 p.m. Appearing are witnesses: Norbert Barański, aged 40, the village […]