1791Sep 27, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Michał Kacprzak, from the Osięciny Parish. Bełszewo, No. 38, 1848 This occurred in the town of Osięciny, on the 7th of August, 1848, at 11 a.m. Appearing are witnesses: Adam Czałpiński, aged 37, and Jan Szewczak, aged 50, both are laborers residing in […]
1792Sep 27, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Marianna Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Papros, 1787, No. 2 On April 6th, 1787, I, Rev., of the Bronisław Parish, baptized the infant named Marianna. Her parents were Wojciech and Agnieszka Żywiczka, the legally married couple. The […]
1793Sep 26, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Marianna Kacprzak, from the Sędzin Parish. Any errors are completely my own. Wola Bachorna, No. 5, 1866 This occurred in the village of Sędzin, on the 9th of March, 1866, at 8 a.m. Appearing are witnesses: Jan Kacprzak, aged 29, and Jan Kuzba, […]
1794Sep 26, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Tomasz Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Papros, 1784, No. 18 On December 19th, 1784, I, Rev., of the Bronisław Parish, baptized the infant named Tomasz. His parents were Wojciech and Agnieszka Żywiczka, the legally married couple. The […]
1795Sep 25, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Jan Kacprzak and Julianna Promińska, from the Sędzin parish. Any errors are completely my own. Wola Bachorna, No 4, 1862 This happened in the village of Sędzin on the 12th of October, 1862, at 3 p.m. We declare, that in the presence of: […]
1796Sep 25, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Joachim and Jan Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Papros, 1781, No. 7 On September 3rd, 1781, I, Rev., of the Bronisław Parish, baptized the infants named Joachim and Jan. Their parents were Wojciech and Agnieszka Żywiczka, the […]
1797Sep 24, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Szymon Wojtaszak alias Wojciechowski and Małgorzata Pacholska nee Pietraszewska, from the Wilczyn parish. Any errors are completely my own. Wilczyn, No. 5, 1857 This happened in the village of Wilczyn, on the 20th of January/1st of February, 1857, at 1 p.m. We declare, […]
1798Sep 24, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Zofia Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Koszczały, 1778, No. 1, On March 29th, 1778, I, Rev. Bartłomiej Bożychowski, Pastor of Bronisław Parish, buried in the cemetery the child named Zofia, the daughter of Wojciech and Agnieszka Żywiczka, […]
1799Sep 23, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Zofia Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Papros, 1777, No. 3 On April 2nd, 1777, I, Rev., of the Bronisław Parish, baptized the infant named Zofia. Her parents were Wojciech and Agnieszka Żywiczka, the legally married couple. The […]
1800Sep 23, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Małgorzata Bojanek nee Michalak, from the Skulsk Parish. Any errors are completely my own. Popielewo, No. 29, 1829 This occurred in the town of Skulsk, on the 2nd of March, 1829, at 4 p.m. Appearing are witnesses: Stanisław Michalak, aged 27, a farmhand, […]