Julia Wierzba Marriage Announcement
Hello,
Below is the marriage announcement of Mr. Jan Pokrzewinski and Julia Wierzba, in the original Polish text and then translated into English. This announcement was published in Milwaukee’s Kuryer Polski newspaper.
Original:
W kościele św. Jadwigi odbył się dzisiaj rano ślub p. Janna Pokrzewinskiego z panną Julia Wierzba, 955 Warren av. Drużbowali p. Paweł Szczepański z panną Janiną Pokrzewińska. Kwiaciarką była panna nil ślubnej orszak weselay udał się do domu rodziców pany młodej, pp. Wincentego i Stefanii Wierzba na śniadanie, a następnie nowożeńcy wyjechali w podróż poślubną do Hatley, Wis., na dwu-tygodniowy pobyt.
Translation:
At St. Hedwig’s church, 955 Warren Ave., marriage vows were held this morning for Mr. Jan Pokrzewinski and Julia Wierzba, which was legitimized by the groomsman Mr. Pawel Szczepanski and the maid of honor Miss Janina Pokrzewińska. The wedding procession went to the home of the young maids parents, Vincent and Stefania Wierzba, for breakfast. Then the newlyweds left for their Honeymoon and traveled to Hatley, Wisconsin for a two week stay.
Their was an error in the original printed version that was published in the Kuryer Polski. The announcement listed her parents as Vincent and Stefania Wierzba. Although this is Julia’s correct parents names, her mother Stefania died shortly after birth. The wedding procession should have traveled to the home of her parents, Vincent and Mary Wierzba, for breakfast.
Linkeage: Bartlomeij Wierzba and Rozalia Knopik -> Wincenty Wierzba and Wiktoria Zywicki -> Vincent Wierzba Jr. and Stefania Kiedrowicz -> Julianna Wierzba
Citation: Jan Pokrzewinski and Julia Wierzba Marriage Announcement. Kuryer Polski. 28 June 1922.
Best Regards,
Al