111Oct 8, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Małgorzata Żywiczka, from the Chlewiska Parish. Chlewiska, 1803 On October 19th, 1803, the infant named Małgorzata, aged 4 months, died. She was the daughter of Wojciech and Zofia Żywiczka, the legally married couple. She was buried in the cemetery on the 21st of […]
112Oct 7, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language baptismal record of Małgorzata Żywiczka, from the Chlewiska Parish. Chlewiska, 1803 On July 6th, 1803, I, Rev., Pastor of the Chlewiska Parish, baptized the infant named Małgorzata. Her parents were Wojciech and Zofia Żywiczka, the legally married couple. The Godparents were: Antoni Kozicki and Zuzanna Biegała, […]
113Oct 6, 2019
Hello, I would like to summarize the records that I’ve found so far, for the Wojciech Żywiczka and Agnieszka Dennicka family. All the records are from the following municipalities: Gmina Radziejów, Gmina Zakrzewo, Gmina Dąbrowa Biskupia, Gmina Kruszwica, and Gmina Dobre. Records: Marriage of Wojciech Żywiczka and Agnieszka Dennicka (1766) Baptism of Andrzej Żywiczka […]
114Oct 5, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Marianna Przybysz nee Żywiczka, from the Byczyna Parish. Any errors are completely my own. Piołonowo, No. 21, 1830 This occurred in the village of Byczyna, on the 3rd of May, 1830, at 4 p.m. Appearing are witnesses: Norbert Barański, aged 40, the village […]
115Oct 4, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language Death record of Tomasz Żywiczka, from the Pieranie Parish. Papros, No. 20, 1832 On the 17th of March, 1832, Tomasz Żywiczka, Catholic, aged 46, a father of a family, died. He was buried in the Pieranie cemetery, on March 21st, 1832. He was the child of […]
116Oct 3, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language death record of Wojciech Żywiczka, from the Sędzin Parish. Any errors are completely my own. Kuczkowo, No. 37, 1831 This occurred in the village of Sędzin, on the 26th, of August, 1831, at 10 a.m. Appearing are witnesses: Benedykt Kania, aged 33, and Sylwester Sobieraj, aged […]
117Oct 2, 2019
Hello, This is my translation of the Polish language marriage record of Joachim Żywiczka and Katarzyna Ogonek, from the Kłobia Parish. Any errors are completely my own. Kłobia, No. 2, 1811 This happened on June 20th, 1811. Before Us, the undersigned Registrar of Vital Records of the District of Kłobia, Brześć County, Bydgoszcz Department: Joachim […]
118Oct 1, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Tomasz Żywiczka and Katarzyna Kocent, from the Kaczewo Parish. Any errors are completely my own. Kaczewo, 1807 On November 22nd, 1807, I, Rev., of the Kaczewo Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no canonical impediment having arisen, […]
119Sep 30, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language death record of Wojciech Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Papros, 1806, No. 15, On June 18th, 1806, I, Rev., Pastor of Bronisław Parish, buried Wojciech Żywiczka, in the cemetery, aged 70. He leaves behind his wife, sons, and daughters. He […]
120Sep 29, 2019
Hello, This is my translation of the Latin language Marriage record of Wincenty Przybysz and Marianna Żywiczka, from the Bronisław Parish. Any errors are completely my own. Papros, No. 2, 1806 On October 12th, 1806, I, Rev. Antoni Cichocki, of the Bronisław Parish, after the banns have been read on three separate Sundays, and no […]